Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位
士击剑决斗。
)
士;
士勋章; 
保护者转>
场
士比武
;
马
,
兵;
,作战
;
士制度;
,主持正义
,好打不平
;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位
士击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有
位
士向他走来,此
正
Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿
大
,
士,普鲁萨
领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从
士和魔法师中间进行挑选,组成
支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘
士身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团
士级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我
马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
啊,因为这


士时代
挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此
不简单啊!这位
士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予
士勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他
个不寻常
,
和平与发展
拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个
都在援用核裁军
四大现实
手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新
技能和种族具体不知道。最大
买点
死亡
士
出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位
士,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命
悖论,如同面容忧伤
士史诗般
行,活跃在作家
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红
字面意思
“星
士”,这
取自于它星星状
花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位
士
罪行
什么?他将受到什么刑罚?他
小偷吗?他
杀
犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不
很有用,至少对我来说。英国
在
些小细节会经常改动
,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了
位
士在林中行走,这位
士就
Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大
,
士,王上
辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false